quarta-feira, 16 de janeiro de 2008


Quelqu'un M'a Dit (tradução)
Carla Bruni


Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa,
Elas passam em instantes como murcham as rosas.
Disseram-me que o tempo que desliza é um bastardo
Que das nossas tristezas ele faz suas cobertas

No entanto alguém me disse...
Que você ainda me ama,
Foi alguém que me disse
que você ainda me ama
Seria isto possível então?

Disseram-me que o destino debocha de nós
Que não nos dá nada e nos promete tudo
Faz parecer que a felicidade está ao alcance das mãos,
Então a gente estende a mão e se descobre louco
No entanto alguém me disse...

Mas quem me disse que você me ama ainda?
Eu não recordo mais, já era tarde da noite,
Eu ainda ouço a voz, mas eu não vejo mais seus traços
"ele ama você, isso é segredo,
não lhe diga que eu disse a você"

4 comentários:

Silvia /('.')\ disse...

e ontem esquecemos de buscá-la, e não é que a tradução é bonita?
gostei desta parte:
Disseram-me que o destino debocha de nós
Que não nos dá nada e nos promete tudo
Faz parecer que a felicidade está ao alcance das mãos,
Então a gente estende a mão e se descobre louco.
bjs :)

Anônimo disse...

O português é um pouco diferente, mas a idéia está lá toda e transparece de qualquer forma!

Muito bonito.

Dualidades JP

As Chamas do Fénix disse...

Muito bem...gostei...adorei...

Beijos

David Monsores disse...

"Disseram-me que as nossas vidas não valem grande coisa,
Elas passam em instantes como murcham as rosas."

Metafísica. A relatividade do tempo. É tudo tão relativo não acha!